Como muchos otros de la geografía española se construyó durante la dictadura franquista, su principal utilidad es la del abastecimiento de agua potable para las localidades cercanas y para el regadío de los campos manchegos, también es muy conocido por los amantes de la pesca que cada fin de semana toman las orillas del embalse en busca de una captura digna de fotografía.
Da inicio al Parque Natural Lagunas de las Ruidera. Por tanto es de gran importancia como refugio de fauna, sobre todo de avifauna, también destaca por sus valores en materia de pesca deportiva. Junto a la presa y dominando el antiguo estrecho, podemos visitar su fortaleza medieval, donde se encuentra la Capilla de Nuestra Sra. de Peñarroya.
Peñarroya's dam is the first artificial barrier that are the waters of the Guadiana river. It is an elongated reservoir about 13 kilometers long and 412 ha. surface. It is not too deep, averaging around 8-10 meters and sectors hovering over 20 meters in the area of the dam.
Like many of the Spanish geography was built during the Franco dictatorship, its main use is the supply of drinking water for nearby towns and for irrigation of the fields of La Mancha, is also well known for the fishing enthusiasts every order week take the banks of the reservoir in search of a decent photo capture.
It begins the Natural Park "Lagunas de Ruidera". Therefore it is of great importance as a refuge for wildlife, especially birds, also it stands by its values on fishing. Next to the dam and overlooking the old narrow, you can visit its medieval fortress, where the Chapel of Our Mrs. of Peñarroya.
No hay comentarios:
Publicar un comentario